Get the Flash Player to see this player.

Carmen Linares
Biography, discography, Real Audio and readers' comments

 

Carmen Linares, flamenco cantaora. Interview
10th Anniversary of ‘Antología. La mujer en el cante’

“The stagnation in flamenco is
neither good nor genuine”

Silvia Calado. Madrid, June 2007
Translation: Joseph Kopec

One decade. And time proves her right. The anthology which Carmen Linares dedicated to the female cantaora in 1997 has become a work of reference, like Hispavox’s ‘Antología del cante flamenco’ was in the past. The Jaén-born cantaora still blushes when she reads the praise for this album which, she admits, she feels entirely satisfied with. And she believes the key to that success, an entirely unexpected success, is freshness: “They’re really old cantes, but done by a young cantaora, with guitarists of today”. Besides marking a turning point in her career, it has created a trend in flamenco, not just by vindicating long-forgotten voices, but by encouraging a new generation of cantaoras. As she is an untiring worker, she is constantly surprising us with new projects both live and at the studio. Together with the touring shows ‘De aire y madera’ and ‘Desde el alma’, she is preparing a new album with Juan Carlos Romero based on verses by Juan Ramón Jiménez. Her wings are always ready for the next flight.


Carmen Linares (Photo Daniel Muñoz)

A decade of ‘Antología. La mujer en el cante’

“That some people use the anthology to acquire knowledge of flamenco is my success with that album”

Silvia Calado. Madrid, June 2007

How would you size up ‘Antología. La mujer en el cante’ ten years later?

 
"I wouldn’t change anything about the concept of the anthology in itself"

Curiously, every time you record an album time goes by and you say “oh, I might have done that differently...”. But not with the anthology. It’s so thought-out, so well-wrought, between José Manuel Gamboa, my husband (Miguel Espín) and me, that I wouldn’t change any guitarist, any cante, or anything that we’ve done. Logically after ten years, I might do the cantes a little bit differently. There are cantes which I have improved in time. That’s what I might like to change. When you get a record ready, you don’t really make it your own until you really have it down pat. But I wouldn’t change anything about the concept of the anthology in itself; the guitarists are really well-chosen, everything’s really good. I’m really happy. It’s the album I’m most satisfied with, which has been a turning point. I’ve been recognized a great deal more. I’m really satisfied to have made those two discs. It’s been very important to my career.


Carmen Linares (Photo Daniel Muñoz)

Did that work make you evolve as a cantaora?

I think it did, but above all the thing is that after recording that, nothing scares me any more. We spent an entire year recording, though we would rest, take it up again, close a section, now the cantes by La Mejorana... Do I have to make an album? Well, let’s do it. After the anthology, I’ve taken it differently. And it was relatively easy, in the sense that we would record live. I’m really a live artist; I always give much more live than in a recording. And we took that recording that way. It wasn’t as elaborated or as complicated as records are done nowadays; now the guitar is recorded separately... And that helped me a lot. José Manuel knew that I always used to record like that and I continue to record that way. I like having the guitar there, even though we are, of course, separated by a booth. There are things that I record on top, but we always do some takes and then work is done on top of that. Things turn out really warm that way. Thank God we did it like that, because with so many cantes, so many guitarists, till we got everyone together, till we managed to coordinate everything... But it’s really gratifying.

What have you included in your repertoire from the anthology?

There are things which I sing less often. For example, I don’t do jaberas, which is a really nice cante, because it’s really hard. I get really, really tired and not everyone knows how to do the accompaniment... But in general, when I sing live, I do a lot of repertoire from the anthology. There are a lot of cantes but, for example, I’ve done ‘Toma ese puñal dorao’ a lot, which I recorded with Vicente Amigo. Everybody likes those alegrías. Also, the ones by Pastora, ‘¡Vivan los toreros!’. I’ve also done a lot of bulerías, I’ve sung the soleares by La Serneta a lot, the tarantas, the bulería I recorded in memory of Camarón’s mother, ‘La Tana y la Juana’...


Carmen Linares
(Photo Daniel Muñoz)
 
   

As a novelty, it’s being released accompanied by a DVD which has...

The anthology comes with a DVD that includes a documentary my son Miguel has done with interviews with people who took part in the anthology, among which are Tomatito, Morao, José Manuel, me... sizing things up, weighing them up, now that ten years have gone by. And it also comes with the recording of the presentation concert we did at Madrid’s Teatro Monumental, whose rights were granted to us by Televisión Española (Spanish Television). Well now, performing are none other than Tomatito, Moraíto, Enrique de Melchor...

What was that concert like for you?

Oh man. I had butterflies in my stomach. You’ll see it on the DVD; it turned out really well. I finally relaxed when I saw that everything was in its place. Oh, Manolito Soler was also there with the clapping and percussions. And it turned out really well. It was a very, very exciting night for me. Now then, it was a lot of work. I obviously didn’t do every cante; otherwise I’d still be there now. But I think it was really good, the theater was full... It was very exciting.

With so many artists stopping in at the studio, there are probably endless anecdotes, aren’t there?

Well, for example, to record the clapping there was Javier Barón – who, though he’s a bailaor, came to collaborate very affectionately, he can really do the clapping well - and Manolito Soler. And one of them is a Betis fan and the other’s a Sevilla fan (rival soccer teams from Seville). And they were always at it. One day Manolito wore Sevilla socks... Well, we were always laughing about it. It was a very nice personal experience, because I think that all the guitarists who came really got involved. They saw that it was a very special album and I moreover sincerely believe that they all felt completely at home. We gave each one their thing; we knew what their specialty was. Pepe Habichuela is a great guitarist, but in my opinion, his style is alegrías played halfway and the soleá halfway. When we called him up he asked us: “What is it, a soleá halfway or upwards?”. And when he was told it was halfway, he thought it was great. It wasn’t a coincidence, since those of us who are in this line of business know what it’s all about. I know that Enrique de Melchor plays soleá upwards... Juan Habichuela is the one who best knows his aunt Marina’s tangos. La Perla’s bulerías are played by Paco Cepero, who was her guitarist. Everyone is really satisfied with the work they did. We gave them a treat. Perico el del Lunar played the lullaby … And he gave Pepa Oro’s milonga some personality … I mean, the anthology is made with some really ill intentions, ha ha ha.

What do you feel in view of descriptions such as “classic”, “historic work”...?

I still see it in writing and I get like … I really didn’t know the repercussions it was going to have. I did it as an album which I devoted all my tender loving care to, but without the intention of vindicating anything. Well, there are cantaoras who have come out there and who do vindicate themselves. Nobody knew cantes like ‘Toma ese puñal dorao’ which La Mejorana used to do. Pastora doesn’t need to be vindicated, but she has been made known to many cantaoras through that anthology. And look at the nice repercussions it’s had since they were really old cantes, but done by a young cantaora with guitars of today. All the fantastic anthologies that were already there were older, and there wasn’t that youth in the guitars. That’s why it’s become a reference. For them to say it’s a classic is the best compliment they can pay me. That some people use the anthology to acquire knowledge of flamenco is my success with that album.

And it even sold well for flamenco levels...

And it’s still selling. I’m really very happy. We got it right and we did so with all the responsibility we had at that moment. And then it turns out to be a very pleasant anthology because they’re different guitars and that gives it a different color than if it’d been the same voice with the same guitar. It isn’t cumbersome.

It’s also had repercussions within flamenco. Young cantaores, especially cantaoras, have started to look back …

 
"A lot of cantaoras have come out. There are a lot now"

I think you’re right, there. A lot of cantaoras have come out. There are a lot now; there didn’t use to be so many. I don’t want to put on airs, but it’s like too much of a coincidence. I’ve been to festivals and girls have come up to me telling me they also sang for me to autograph the anthology for them. I think it’s had some influence. I’m not the one to say so, but since you’ve asked, I think it’d be false modesty not to recognize it. And especially, women who’ve decided to devote themselves to cante jondo, because there were a lot of women who used to sing copla and other stuff. Now there’s an incredible group of young cantaoras.

For example, on Estrella Morente’s album, ‘Mujeres’, there are cantes by Pastora, La Perla, La Repompa…

Yeah, it’s a trend. Tributes started to be paid to women in flamenco, festivals just with cantaoras… I think it’s something we’ve fought for and everyone’s jumped on the bandwagon.

... and Carmen Linares. How do you take a tribute like that?

It makes me really happy. In short, what I’ve always pursued in my career is to set flamenco’s sights very high, for flamenco to be valued, for women to be valued and for what I’m doing to mean something. And if it’s been good, coherent work, then may young people look into it. It’s great satisfaction to me. The years go by, but since I do it with the same excitement as when I was twenty years old... When I take a look back, I say my goodness, I’ve done so many things, it’s unbelievable. But I’ve been singing professionally since I was seventeen. And as an artist, since I was a little girl. I’ve already done a lot of things.

Next >>

 
If you want to be a real flamenco surfer type
down your e-mail and we'll keep you updated:

 Home | Contact | Advertising