David Palomar
Biography, discography, Real Audio and readers' comments

 

David Palomar, flamenco cantaor. Interview

‘Trimilenaria’, track-by-track
by David Palomar

Silvia Calado. Mont de Marsan, July 2008

Although he already has other musical projects in the pipeline, ‘Trimilenaria’ “is the album I wanted to make first because it's a tribute to my homeland”. David Palomar comments that his début is so-called because “Cadiz is three thousand years old. It must be just over three thousand, like El Beni said. Three thousand... and thirty-one at least.” The cantaor from La Viña hardly strings two sentences together without cracking a joke. “Almost all of them are old Cadiz-born songs, except for two that are original creations and a little out of the ordinary, but I've tried to keep within the confines of what could be considered a flamenco album,” explains the vocalist. And here he gives us a track-by-track breakdown of his first recording project, from the very flamenco steps of the École of Musique at Mont de Marsan...


David Palomar with Rafael Rodríguez
(Photo Daniel Muñoz)

Trimilenaria
tangos

“It's a track with my own lyric set to music by Ricardo Rivera. It draws on my experiences in Cadiz. That's why the first lyric says: “When I say Cadiz, I mean my life. When I say soul, I mean La Viña.” They're the places where I grew up and where I began to get into flamenco. They're all real. “Angelita la del 15” is a woman that lived across the road at number 15, one of those old women that lived in the little flat-roofed houses, doing her washing by hand in one of those huge old bowls. They're things I grew up with. And I wanted to immortalize them. I let Ricardo do something more contemporary, with a modern touch, and that way pick up on our alegría and vivacity, give it a little more universal appeal. It has backing singers doing the 'coros', it has percussion, bass and piano. It's a bit more now.”

Francisca Méndez
bulería



“It's a bulería dedicated to La Paquera de Jerez. To me, alongside La Perla, she's the past, present and future queen of the bulería, and will be so long as flamenco exists. They're the ones that really do it for me 'por bulerías', and the ones that I used to guide me. I did the bulería kind of leaning toward a Jerez style, it's fairly up-tempo. I do the end like spoken flamenco, it might remind you of what Diego Carrasco does, sort of rapping to the rhythm. Diego and Tomasito were going to take part, but as they were really busy and we could never get together I decided in the end to record it myself, my way. Keko Baldomero appears here on guitar, Paquito González on cajón, and there’s Mercedes Ruiz's furious feet and El Junco's hands supplying the 'palmas'. And I'm really happy because family members have called me saying they were thrilled with it. I think it's done with due care and respect. I get a little carried away, but I think you have to be daring. And I didn't go that crazy, because these people like Diego - the maestros - already did that kind of stuff. I had a whole bunch of lyrics, also my own.


David Palomar (Photos Daniel Muñoz)

This bulería is 100% my own creation. The vibe is as old as the hills, but it's totally my idea. And I was sure about it, I wrote that bulería a couple of years ago. I wanted Isidro Muñoz to do the production work, but I had the album so clear in my mind that I knew any producer was going to turn it on its head, make a different album. On the next one I'll probably have to hand over the reins to somebody else that knows how it ought to be done. Anyway I really like studio work. In Cadiz my friends and I are in there all day long doing stuff. We're Pro Tools addicts. Hey kid, what styles can you sing? Me, er... Pro Tools, Cubase... Wow, that's wonderful! To me all that technology works in art's favor, if it's not misused. If you record phrase by phrase and overdub well then... I don't know. The tracks that are just voice and guitar - the seguiriya, the soleá, the malagueña - I tried to do them in one take. I did a few takes of each and chose the one I liked best. It's best to use one whole take.”

Niño del Mentidero
alegría

“The alegría, for example, was the first take. There are little things, but Morao told me to leave it alone, so that's the way it stayed. Having Moraíto Chico around is a true honor. You just have to see him turn up at the studio with his long hair, with the weird music he has in his car. What a laugh, he just makes everything so easy. And on top of that telling me not to make life difficult for him. I mean we should've been scared out of our wits. It was a true pleasure. Man, the sound of that guy's playing, he accompanies like no other. I think there really aren't many people who make a guitar sound like that when they're playing accompaniment. That's one thing I was clear about, I wanted Morao to be there. People said to me why not call Diego del Morao. And I'll call Diego for the second album. On this one I wanted Moraíto. People are starting to forget about him as an accompanist to cante, but for me he's number one. Him and a few others I like, such as Rafael Rodríguez and Manolo Franco. Those kind of guitarists play traditional palos so well, they have a power that young guys just don't have, it's different. They've had different lives and their playing has a different touch.


David Palomar with Rafael Rodríguez
(Photo Daniel Muñoz)

Here I remember El Niño del Mentidero, back to the barrio again. It says that the way we sing alegrías in Cadiz isn't better or worse - it's just different. It has its own unique flavor that I try to use. I talk about two novice singers from the neighborhood, which has two tabernas, El Manteca and El Albero. And I finish up with El Niño del Mentidero, a cantaor from Cadiz that couldn't carry on singing for health reasons. He made an album called ‘Bellos lugares de Cadiz’, which is marvelous. I'd advise anyone that doesn't have it to hunt down a copy because he left recordings of the 'cantes de Cádiz' with a magic touch... And I remember him because the first alegría I ever learned was the one on that album. I'm really fond of him.”

Siguirilla

“Seven minutes. I understand that after that some people are going to eject the disc and throw it out of the window. (He laughs). I understand. I know that to the uninitiated in cante it might be torture, but I had to do it that way or else I wouldn't be happy. I may never record another one like that, seven minutes long... next time only six and a half. (He laughs again). Morao plays here too. I used popular lyrics - I do Manuel Torre, Curro Durse and a snippet from Juan Talega. It's traditional, there's not a lot more to say. I wanted to leave it on record because when I'm forty I'll probably have a different kind of voice. My voice is high-pitched but rough and I think this kind of voice goes downhill, your voice changes, I can see it in people like La Susi or Remedios. By the way, yesterday (at Mont de Marsan 2008) La Susi sang... her voice sounded like it had broken, amazing, she sounded like a rock singer - unbelievable.”

La calle Priego
bulería

“This bulería is played by Santiago Lara, although he isn't credited on the disc... a printing error. What can I say? He's a very influential guitarist. That bulería, with the sixth held down is really beautiful. It's dedicated to Andalucía. One day I was in a village where, like so many others in Andalucía, it seems like time just stood still. They still have mills that make olive oil, springs and streams, the old wash houses, all surrounded by olive groves, by silence.”


David Palomar with Rosario Toledo
(Photo Daniel Muñoz)

Santo Domingo
malagueña

“The malagueña... isn't quite so long, OK Silvia? (He laughs). Here you have to give credit to Rafael Rodríguez's guitarwork, he does an amazing tremolo. El Cabeza has this punk rocker within, who's unleashed when he has a couple of drinks. He's the punk of the flamenco guitar scene. He's like the punk version of Diego del Gastor. There's something about his personality... a great guy. The lyric is my own, and I talk a little about the story of Enrique el Mellizo. In flamenco circles everybody knows him: he came from the Santa María neighborhood. He was a butcher who worked at the slaughterhouse, and they say - we don't really know for sure - that every afternoon he used to go to the chapel at the Church of Santo Domingo, and he used to listen to the organ, the Gregorian chants, and that's how he got his inspiration. It's a tribute to El Mellizo.”

Miradas perdidas
tangos

“It's chill-out time. This is for when you're sitting around at home. The lyric's already been done by other singers, but that doesn't mean it's out of date. People are still dying trying to cross the Straits of Gibraltar. That moves me, because as well as being a committed Christian I just wanted to say something about the problems faced by Africans trying to emigrate to Europe. The music, the violin arrangement and the guitar are by Keko Baldomero. He's a great musician, he's twenty-five years old and brimming with talent. It talks about the issue of illegal immigrants. You have to get involved and do something. And I don't mean organizing a charity event where people turn up in Lamborghinis. I hate that when stars pop up to have their photo taken. You have to get involved, it's difficult but you have to try. But before that what about mortgage rates, eh Zapatero? Five and a half percent, you have to lower it. And lower your freaky eyebrows too! (He laughs). I don't think I quite get into La Paquera territory... But I do whatever it takes to pay the mortgage these days - I'll even mime a seguiriya if I have to!”

Fandango de Palomar

 

David Palomar with Rafael Rodríguez (Foto Daniel Muñoz)
   

“Here we reach the high point. I've already been called shameless and everything. The tone is as old as the hills, but I tackle it my own way. There's an air of old El Rubio and maybe of Morente. But that's life. All personal styles are similar at the end of the day. What changes a little is the way people use it. I wanted to leave a recording like this, but I don't think Antonio Mairena would come back to life to make a note of it. (He laughs). The work that man did, nobody else has done so much for flamenco. If Mairena had never done that study, we wouldn't know half of the styles. Charamusco, forgotten cantes from the mines, that cartagenera by Rojo el Alpalgatero, he and Valderrama put them together - not even the folks from La Unión knew that one. They used to go and listen to the old cobbler up in Utrera sing ‘por soleá’, or they'd go to Malaga to find the only guy who knew the 'malagueña de La Trini'. They stole the lot! They did an amazing job but the Spanish songwriters' association would have a few words to say today... That's the way it is though. There are critics who told me I should've marked the soleá and the seguiriya as traditional songs. But if they're critics they should know. I'm not going to say a traditional lyric is my own. I did the fandango just to carve out my own path. Maybe it's a little too romantic, or even pretentious, but time will tell. If it's beautiful and it lasts, great. If not I'll keep it for myself. Guillermo Cano did a Levante thing, and maybe in forty years' time we'll be talking about that style of his.”

Suerte de varas
pregón

“It's the pregón de Macandé and the fandango. Macandé never recorded, he ended up in an asylum in Cadiz. He used to sell candy at bullfights, from town to town, a traveling man. And El Negro del Puerto was his friend, they must've understood one another. Imagine the conversations they'd have. And he took his cante and recorded it really well. Everybody knows that El Negro del Puerto and Alonso el del Cepillo recorded a bunch of romances that are solid gold. Gaztelu caught them in ‘Rito y geografía del cante’. And it's amazing what they do, I've listened to it so many times. There's an anecdote that says Caracol went to Cadiz to try and find Macandé, and he was already in the asylum and wouldn't sing for him. People said he was a true virtuoso and a genius, but he spent the money he earned in brothels. And the track is a little theatrical, kind of trying to evoke the image of this guy in a bullring, with the sound of the wagons... There's a pasodoble by the great Tejero, with cornets setting the tone, and this guy shouts “Gabriel, give me a bag of candy!” - that's my friend Antonio Barberán, a flamencologist from Cadiz, who's done some incredible work. He's compiled around three thousand 'cantes de Cádiz' sung by people from Cadiz and elsewhere. There are things I never even heard of, like the malagueñas de Fosforito el Viejo and anonymous soleás.”

Soleá

“This lyric is from Juanichi el Manijero and El Chozas, and I finish up with Enrique El Mellizo. Rafael el Cabeza plays superbly on this one. He sounds like he's the Jimi Hendrix of Morón de la Frontera, and you can just feel his power. Excellent, as always.”

Taberna Casa Manteca
fiesta por bulerías


“We got together at El Manteca, and we stuffed ourselves with food and wine. There was Mariana Cornejo, Pepi de Ignacio, Junior the rapper, El Junco, Keko, Ricardito, Reyes Martín... forty of us at least. We hired out the whole taberna, so we could relax... A recording engineer came up from Granada, set up a couple of microphones and away we went to the sound of knuckles rapping on the table. It lasts even longer than the seguiriya! We did two twenty-five minute takes, I sang more than ever before, but I felt really comfortable and relaxed. And we chose a seven-minute extract. We recorded things I wouldn't release out of respect, but Mariana sang, Junior started to improvise rapping 'por bulerías'... crazy, and there it is immortalized. One of these days I'm going to dig it out and say it's mine like Mairena. (he laughs). And for anyone who doesn't know, El Manteca is a taberna that dates back to 1953, when it was half bar half grocery store. Over the years it became just a taberna, with a bullfighting theme. Pepe Manteca was a novice bullfighter and the bullring's biggest fan. Before I came to the festival I was there having a drink with Rancapino and Panseco. El Piti de Cadiz goes there, El Chiquito de Cádiz... really fun people who've spent time with the Pilar López's company, or Caracol's, travelling around America, going to Los Canasteros... They tell you the maddest stories, they make fun of one another, you just die laughing listening to them. Cadiz, Cadiz.”

And a few other thoughts

“I had a lot of material already written. And I chose a few songs that were half decent, that said something that no other malagueña said maybe. Some might criticize, and some critics already did, but these are my experiences. It's my first album and I see it as very personal and very Cadiz: Independent Republic of La Viña, Cadiz! On the next album I'll have to absorb a little talent. I could learn a little more from what Morente does, he's calling me along the route of pain and bitterness. To me he's the best singing the work of poets, and the one who's dug up the most interesting material. I had the pleasure of listening to ‘Guernica’ in the Peligros studio where I mastered the album. I was shell-shocked. I mean how does this guy do this stuff at sixty-something while we're all so old-fashioned in our way of thinking? My girlfriend probably wants me to be the Beckham of cante, but for the time being I'm more like Walter Matthau. (He laughs). You have to move with the times. I always stick up for Pitingo, who a lot of people criticize. I love that look, the format of the show kicks ass, and if that's the way he wants to do it then great. He has incredible talent. I can't think of any weaknesses. You might criticize him, but just try doing what he does. That's really tricky. I admire him a lot. You have to give flamenco an inner-city feel. We should go back to live shows, standing up on stage singing, and bringing fresh ideas. This is an artform that's alive and well, and it has to keep moving. Caracol is more modern than anyone you can name. And what about La Niña de los Peines? And Pepe Pinto? And they call me modern because of the Paquera song!”

More information

Interview with David Palomar, flamenco cantaor (July 2007)

 
If you want to be a real flamenco surfer type
down your e-mail and we'll keep you updated:

 Home | Contact | Advertising