Pitingo Biography, discography,
audio and readers' comments
“The important
thing is to give people flamenco in a decorated way;
if not, it falls apart”
Interview with Pitingo, flamenco cantaor.
‘Soulería’, track by track
“What should be frightening
is
not creating anything in flamenco cante”
Silvia Calado. Madrid, May 2008
Translation: Joseph Kopec
When the record company noticed
the success of ‘Soulería’ live, it
wanted to turn Pitingo’s second album around. Some
details changed, the fusion between soleá and bulería
was rushed, but the Huelva-born cantaor refused to do
without flamenco. The album delves deeply into that unique
formula of the ‘soulería’, now turning
it into a prism through which only he looks just as easily
at classics from the other shore like ‘Killing Me
Softly’, as classics from the jondo shore such as
La Niña de los Peines, Fernanda de Utrera, fandangos
de Alosno and the taranta del Frutos with Juan Habichuela
on guitar. Now then, don’t be surprised if following
a quejío you come across sudden Whitney Houston-style
vocals. “If not, it’s not Pitingo”,
the artist adds. It’s better for he himself to explain
it: ‘Soulería’, track by track.
Pitingo (Photo Daniel
Muñoz)
‘De Ayamonte a Mississippi’
“It’s inspired by ‘Don’t
Worry Be Happy’. At first, we were going to do it
with the original melody, but the business of the permits...
And we even thought about taking it off. But Juan Carmona
was already there, my cousin Fernando, his son cheering
on... Besides, it’s a song Uncle Juan (Habichuela)
likes a lot because it talks about him and he even thanked
me. So we left it, changing the melody a little bit. It
isn’t what we wanted, but it forced us to do something
different. The title is because of the choruses, because
of the style. The melody we did is very black, very Mississippi-style.
And it’s the only song on the album classified as
a ‘soulería’, Pitingo’s style...
which isn’t a new style, so nobody gets angry”.
-Someone else might do a soulería
some day...
“I suppose the malagueña
by Chacón
would be an innovation in that era. The colombianas and
the guajiras were something modern. I suppose back then,
people said they were crazy. In a hundred years, gypsies
will sing por soulería the same as por soleá.
Ha ha ha. “After this soleá, I’m
going to sing a little por soulería”. I wish
we were there to see it”.
- Juan (Habichuela, they point at
the back) will be there...
-Does the encounter between soul
and bulería work better and better?
“Yeah, yeah, it’s something
that comes out all by itself; I’ve really taken
on the concept, the stuff. Now this new choir comes in
and I even have the technique to guide them already...
and they pick it up wonderfully. After a while, they’re
already in there, clapping por bulerías”.
-You can be seen on the DVD
directing the choir in the rehearsals. Was it hard?
“No, not at all. We were just there
for one day. They stuck in the bulería very well,
really, it wasn’t hard for them at all. Those people
have a lot of rhythm and explaining it to them well...
I explained it to them with my broken English. They cracked
up, but they understood me”.
‘Killing me softly’
"And
whether you like it or not, you buy ‘Soulería’
and you also listen to a soleá by Fernanda"
“It came about as a result of the
show ‘Soulería’, because it wasn’t
going to be on the album at first. The album has taken
a turn since we did the show. We had it focused differently
because I didn’t want to give this so soon, ‘Soulería’,
but it was the public who demanded it; it wasn’t
me. They forced me - and I’m delighted - to do it
all faster. I wanted a more flamenco album, but given
what happened at the Teatro Calderón and then at
the Bellas Artes, the record company noticed and said
that the album had to be turned around. Apart from that,
they see everything that’s come, I walk down the
street and twenty-year-olds stop me, just like the people
who write to me on the Internet. And whether you like
it or not, you buy ‘Soulería’ and you
also listen to a soleá by Fernanda, the taranta
del Frutos and fandangos de Alosno. Maybe I’m going
to be crucified in Alosno, but a lot of people are going
to know what a fandango de Alosno is. And that, even though
it’s adorned, there’ll be people who walk
down the street singing it. Look at the blacks in the
choir; they already know what it is, they already have
it in their heads”.
Pitingo (Foto Daniel Muñoz)
“The important thing is to give
people flamenco in a decorated way; if not, it falls apart.
There’ll always be people who are enthusiasts, but
there are fewer and fewer, a great many fewer, people
have begun to stop going to peñas. And you have
to give flamenco differently. New people are being born;
it’s normal. Not even the flamencos my age themselves
want to listen right now to the flamenco which I like,
the classical stuff of old. You speak to a lot of them
my age, devoted to flamenco, about La Niña
de los Peines and they don’t even know one cante,
and have no idea who Marchena,
Bernardo
el de los Lobitos or Juanito
Mojama are. It’s a shame. And this way, it might
reach a lot of people. Camarón
reached the audience by, without him knowing it, that
more commercial way of singing. And even La Niña
de los Peines... That’s the one I like the most,
my number one, I have her in my heart. There are some
tientos on the album by La Niña de los Peines,
then adorned with a gospel choir, with drums... And in
passing, people are listening to a cante of hers. Tomorrow
the flamencos might come out with an electric guitar,
who knows? Everything has progressed so much...”.
-Is it also a matter of changing
the image projected by flamencos?
"In
the big department stores they’re putting
the album in the pop section. To me, it’s
great, because you reach a different kind of public"
“Of course, people say I don’t
seem flamenco. The other day they were saying in the company
that in the big department stores they’re putting
the album in the pop section. To me, it’s great,
because you reach a different kind of public. And the
campaign they’re doing is more of a pop artist than
a flamenco artist. It’s great if the record sells;
I’m not leaving flamenco. There are more commercial
songs, you have to sell, but there’s also flamenco.
The record company did want me to remove the soleá
and all that, but I said no, I wouldn’t dream of
taking it off. If not, it wouldn’t be soulería,
it’d be gospel or soul or flamenco. Flamenco has
to change for the better. That things get lost, maybe
the savagery singing, personality, well yes, but there
are a lot of records now... Before, when there didn’t
use to be any records, each one had to do his style, they
had no other choice in order to reach people and to distinguish
themselves. Now people work as long as they have rhythm.
A cantaor for dancing, anyone who has rhythm. Even if
they don’t know the cantes, all of them know how
to sing a soleá, some alegrías for you...
Even if its one and starting in Cádiz and finishing
in Alcalá, which there are a lot of. But oh well,
it’s a soleá”.
‘Killing me softly with
his song’
“At first, we were going to do
it por bulerías, but I saw that it was better to
respect the time, as por tangos. More than anything else,
so that people could absorb it, so they can dance to it.
We were going to make it slower, then we knocked it up
a notch and the truth is that it turned out really well.
It’s the version by Roberta Flack, her way of singing
from beginning to end, but adding little flamenco details
to it”.
‘Silencio’
"There
are many parts of the album I’m really happy
with because even though they’re not very
well sung, they’re very heartfelt"
“They’re fandangos de Alosno.
At first, we wanted to stick in a normal chorus from Alosno,
but we dared to give it a different angle. Tere Bautista,
Ángela Bautista and I stuck in the choruses, which
are also very soul-style, without leaving the rhythm of
the fandangos de Huelva. And nor is the guitar, which
goes through all of its chords, detracted from at all
there. The lyrics were done right in a period of personal
problems and it’s one of my favorite cantes because
of the moment it was recorded at and because those lyrics
were composed with a lot of trouble. I think the way it’s
sung is one of the best things on the album as far as
feeling goes. There are many parts of the album I’m
really happy with because even though they’re not
very well sung, they’re very heartfelt. And I’m
happier with that than with having been able to do something
really difficult. Look, it hurts me here, and you can
see the bad time I’ve had of it. You can also see
the good times, but if you listen to the bad ones closely,
you can appreciate them more. I sang the tientos, for
example, three times. Of course, there were other harder
takes, but I chose those because I like the way in which
they’re uttered. And in the fandangos de Huelva,
exactly the same. The tientos and the fandangos were recorded
on the same day. If you listen to them closely, you realize
that besides the color of the vocals being exactly the
same, they’re sung in a very similar way”.