Pitingo
Biography, discography, audio and readers' comments

 

“The best moan is that of La Niña de los Peines. Nobody in the history of flamenco has ever moaned like her”

<< Previous

‘Algún lugar del mundo’


Pitingo (Photo Daniel Muñoz)
 
   

“We did that bulería some time ago for the (television) program ‘Únicos’ on Antena 3. To me, it’s the hardest song to sing because it has some changes in tone... A fellow cantaor, Matías de Paula, tells me it’s impossible to sing. I listen to it and I say, my God, how did I do that? It caught me with a very good day on vocals... Juan Carmona says the same; that it can’t ever be sung like that again. I don’t say so, but Juan Habichuela and Juan Carmona consider the song a ‘Leyenda del tiempo’. And it’s totally soulería. There are moments that go through Caracol, others that I sound like Stevie Wonder. Crazy. You see Pitingo’s madness there. I consider myself a mad artist, but in a good way, a music crazy. I’m thinking about it all day long. One day I think of something and the next day I say “no, Juan, we’re going to do it this way, let me try”. And I think flamencos are really going to like the song because of the way it’s sung, because of how hard it is; the rhythm’s really good and that’s the hardest part”.

-Is it scary to be creative in flamenco, especially in cante?

“What should be frightening is not creating anything. But it’s also true that there are people, a great many people, who create without realizing it. There are cantaores who are creating simply with their voice. You don’t necessarily have to stick things in with a shoehorn. There are people who create just by having their instrument, like Camarón, like Enrique Morente... has created music by his way of singing, more than by doing this or that. He’s created a style, which is the most important thing. Camarón soaked up stuff from Enrique in many things and you can tell. The beginnings of all the seguiriyas are Morente’s, from one period onward. Estrella also has a style of her own; she sounds a lot like La Niña de los Peines, but she’s also created her own style. And Miguel Poveda with that tango argentino he did, he’s one of the first flamencos to do it like that in such a nice way. They’re cantaores who create without the need to prove anything”.

 
"I’m more and more at ease with what I’m doing, since I’m creating a following"

“I didn’t want to prove anything either; it came about like that. I didn’t say I’m going to do soul now, I pick up a record by Aretha Franklin and I start to do soul; the thing is I’ve been singing it since I was eleven. Enrique used to ask me how I could turn from flamenco to soul so quickly. And the thing is that I grew up with both types of music together. If it weren’t so clear to me, I couldn’t change from one scale to the other. If it were forced, it wouldn’t work. I not trying to prove anything; what I’m seeking is good stuff, doing what I feel like. I come out on stage happy. When I see the crowd applauding, how happy I am. I don’t give explanations like at the beginning; I used to justify myself out of fear. I’m more and more at ease with what I’m doing, since I’m creating a following. I don’t care if it’s big or not, but it’s always there. Things are good with the flamencos now; I’m no longer bothered by their comments. I don’t give importance to it because they do. I’m calm”.

‘Yo no te he dado motivo’

“To me, it’s turned out like a work of art. I did La Niña de los Peines the way I think her cante is, respecting her way of singing in tune. And I like it because the tientos are very classical, very old-time. What changes is that at the end a drum loop comes in, but the cante doesn’t have even a tinge of soul. I also like doing it like that, the thing is that at the end I have to give it a ‘pitingada’. I think of the flamencos who’ll say “do you see, this is the way, yes”. And when it reaches the end... with the wild choruses. Ha ha ha. I’m really happy and they include a lot of troubles sung”.

-What reaches you about La Niña de los Peines?

 

Pitingo (Photo Daniel Muñoz)
   

“The best moan is that of La Niña de los Peines. Nobody in the history of flamenco has ever moaned like her. Besides her moan, the intonation and her perfect rhythm. When she moans, she stabs you. I listen to her, she moans and I cry my eyes out... It hurts you because she isn’t just singing, but rather she’s telling you about it. And that’s really important”.

‘Sólo sé que no sé nada’

“It was in that so screwed-up period in my life. It’s also sung with difficulties. At first, there was a chorus which Juan and I did, but it sounded too Ketama-style. We decided to get rid of it and stick in a gospel choir, but simply doing the melody. I’m happy, it’s one of the singles and we also do it in the show. It sounds very flamenco, but it isn’t flamenco. It’s a song with a flamenco hue; it isn’t any flamenco style”.

‘Gwendolyn’

“This is one of the songs I became better known for, together with ‘Los quereles’. People either know me for these two songs or for ‘Yesterday’. I have a lot of affection for it and I really like how it’s harmonized. The choruses sounding there... which, moreover, since I didn’t have the means back then, I did them all myself. And every time I listen to it, I say what a lot of work I put into it to do the vocals. It’s the recording which was done back then; I didn’t want to touch it. I could have stuck in more choruses, but I like it the way it is”.

‘A Fernanda de Utrera’

“I’m just going to say one thing. When Juan Habichuela heard it he was completely beside himself. And it’s something you can ask him about. He cried listening to this soleá because he’s played for Fernanda for a long time, and he asked me how I could do it the same, because like her, my voice breaks upwards. The thing is that I love Fernanda, I’ve listened to her a lot and I’ve studied her a lot. And the cante is done in just the same measure as what she used to do. I’ve even stuck in the ‘bebeos’, which I’m not the kind of cantaor to do, but I liked it there. The only thing is that at the end in the response to ‘Qué dolor de madre mía’, I get away from it... I have to give it my touch; if not, it isn’t Pitingo”.

‘Yesterday’

“It’s now a classic; we’ve done it in all the concerts. I really like how it’s turned out musically, it’s very flamenco because it has a bulería beat, but it sounds like a movie soundtrack to me. What’s more, it might be played in Televisión Española’s series ‘Cuéntame’. The Bautistas sing great there. Then, at the end, we stuck in some flashes of vocals in the choruses, recalling the sudden vocals which Whitney Houston does. And it’s turned out really nice with those colors by that genius”.

‘Me rindo ante ti’

 
"Never in the world could I have imagined that I was going to record a song by Boyz II Men"

“It’s a song by Boyz II Men which I have great regard for because I’ve been singing it for years now. My older brother gave me that album as a gift when I was thirteen and it really impressed me; it was the first time I’d listened to them. Who would have ever told me that it was going to appear on my second album? It was adapted to Spanish and sent to Boyz II Men, who were delighted. They liked it a lot and gave us permission. And I really like how it’s turned out, with the gospel choir from London. Never in the world could I have imagined that I was going to record a song by Boyz II Men. I used to sing it with guitar, like medio tangos. And much less that they were going to give me permission. They’ve shown that they’re good enthusiasts. Ha ha ha”.

‘Los tiempos están cambiando’

“They’re flamenco tangos, they’re really for a request, for a party. No sooner do you hear the guitar and the thing is that you’re ready to party it up. It’s a song for a wedding, a birthday, to dance to, to party it up. That’s all”.

‘Taranta al Tío Juan Habichuela’

“I’m singing there with a lot of difficulties because when I sing with Juan Habichuela I get really moved. Besides, it isn’t normal for him to play the way he does at his age. What staccatos he does, what tremolos he does. I’m really happy to sing with him, the only maestro in cante accompaniment of his age who’s left. I was really afraid to do a taranta which Juanito Valderrama made popular, thinking about what Uncle Juan was going to say to me. But he turned out really happy and besides there’s an ‘olé’ there in the middle of the taranta which remained because of the truth he says it with. Uncle Juan doesn’t say olé very often, but when he says it, he does so at the right time. He’s always backed me, he’ll always back me... and we’ve already arranged to record more stuff. He says he wants to leave me something recorded before he dies. And Uncle Juan is going to bury us all!”.

<< Previous

More information

Interview with Pitingo, cantaor (December 2007)

Special feature. Pitingo, ‘Pitingo con Habichuelas’. Premiere in Madrid. Review, photos and video

Interview with Pitingo, flamenco cantaor (July, 2006)

 
If you want to be a real flamenco surfer type
down your e-mail and we'll keep you updated:

 Home | Contact | Advertising