El arte
de la escritura musical flamenca
Two
musicians take on a virtually unprecedented challenge: a musical study of flamenco
forms with transcriptions of essential singing styles. The book explores nearly
uncharted territory in the world of flamenco. The authors have also presented
a recording
of flamenco music, using piano and other instruments such as the viola, oboe,
or darbuka. The music includes "¿Pa qué tanto padecer?"
(malagueña of Chacón), "Vino a llamarme" (malagueña
of el Mellizo), and "Siempre por los rincones" (seguiriyas of Manuel
Torre).

Extract
from the book:
"Until today,
the study of flamenco has been limited to research on the uncertain origin of
this ancient art. In this sense, the study of flamenco has been fraught with polemics
and debates that are difficult, if not impossible, to resolve. We will never fully
understand where, how, or when flamenco came into existence, nor will we ever
comprehend the exact contributions of pre-Roman Andalusians, Greeks, Romans, Arabs,
Jews, gitanos, or Andalusians. This is largely due to the fact that flamenco music
has traveled many different roads in comparison with those of philology or history,
owing to its immaterial and ephemeral nature, and especially because, unlike the
aforementioned fields, it has never existed in a written form. We will never know
what the music sounded like in ancient Greece, Egypt, or Sumer (although there
are reliefs, writings, and even instruments), nor will we ever know of so many
other kinds of music that were inevitably lost throughout time.
Until now, flamenco
would have suffered the same sad destiny after several hundred years' time. The
elements that define its structure had not yet been put into musical notation;
its styles had not been written out, taking into consideration the rules inherent
in its improvisation conserving its spontaneity and form of expression. Since
the first undeniable manifestations of flamenco-the recordings of 1898-, flamenco
has taken on, with the passing of time, the characteristics that we recognize
today, and it is of prime importance that these forms be preserved.
Today, flamenco
is a perfectly defined art form, as in the cases of Baroque, classicism, Romanticism,
or jazz. In comparison with these styles, the great setback flamenco had suffered
was the fact that it had never been written out and had depended entirely on cantaores
(singers) for its survival. Thus, an exhaustive and analytical study by formally
educated musicians had, until now, been impossible. Now that this obstacle has
been overcome, flamenco will benefit doubly: First, it may be understood, interpreted,
and studied by any musician in any part of the world, finally entering the circles
of so-called refined music. Second, traditional styles will be preserved precisely
at a time when their existence is threatened by an erroneous conception of their
musical evolution, synthesized in the term "fusion." This modern tendency
is truly a grave error, since new musical styles could emerge-and this is even
desirable for musical evolution-,derived from flamenco with new harmonies, lyrics
inspired by contemporary themes, influence from jazz, salsa, etc., but the result
would no longer be flamenco. A seguiriya must remain as steadfast as a cathedral.
A modern rendition of soleares with rhythms and harmonies taken from the Caribbean
or from jazz is comparable to restoring a cathedral by replacing the stone, marble,
and wood with modern brick, aluminum, and plastic.
Although it may
be argued that the existence of recordings makes it unnecessary to put flamenco
music into standard notation, recordings are a commercial product, and, after
a period of time, fail to interest the public, eventually ending up in the hands
of collectors, to cite one possibility. As an example strictly limited to flamenco,
we may consider how many people today know who Paco el de Montilla and Mochuelo
were, or how they sang. Within one hundred years perhaps only two or three scholars
will know anything about them. Despite the great importance of Chacón,
and the numerous recordings available of this singer, he is no more than an obscure
and legendary name for many enthusiasts who know absolutely nothing about his
style.
There are also
opinions that flamenco can not be written out because it is an art created in
the moment of inspiration. Terms like duende, esencias, jondura, etc. are often
used as a line of argument. Below is a brief response to this line of reasoning.
Flamenco is indeed
an art based on inspiration, but it is not correct to say that it is created in
the moment, but rather, recreated. For example, the style of seguirilla attributed
to Manuel
Torre may be interpreted more quickly or more slowly. A version may be more
somber, such as the recording by Torre himself, or, to the contrary, it may be
adorned with melismas, as in the style of Chacón. Some will pause for breath
between lines of verse, and others will sing straight through, depending on the
cantaor and the moment. But the seguirilla of Manuel Torre has been definitively
created. It is true that flamenco must possess duende, jondura, esencias, and
all the poetic names that one may apply to it which, in essence, refer to the
emotional factor of the music. However, it also happens that none of these terms
may be exclusively applied to flamenco, but rather are inherent in all important
musical styles that are not considered to be simple pop music. Can it really be
said that there is no duende or jondura in Falla's
"El Amor Brujo" or Chopin's "Polonaise"? These terms simply
refer to the feeling and expressive force found within the music itself, and will
depend on the interpreter's capacity to express the emotion found within the written
music.
From Romanticism
to modern times, there have been many attempts to capture on paper the manifestations
of this style, and all have met with complete failure. These efforts have resulted
in modest representations of works along the lines of popular songs and lieder,
allowing only a weak and distant echo of certain sounds in flamenco, and completely
omitting the difficult rhythmic and melismatic elements that are representative
of some of flamenco's more spectacular aspects. In short, the aforementioned attempts
have only represented overly simplified structures.
Most "classical"
musicians have been more or less interested in flamenco, and have been conscious
of the enormous quantity of resources it holds, and that can be used to enrich
their own work. We may consider the admirable and revolutionary piece by Domenico
Scarlatti for harpsichord, the work of Antonio Soler, the names of Luigi Boccherini,
Mijail GlincamRimsy-Korsakov, and, in the 20th century, those of Debussy, Ravel,
Stravinsky, Albéniz, Granados, Turina, and, at last... Falla, whose impassioned
work took flamenco past frontiers, and awakened interest in intellectual circles
throughout the world.
This very interest
that the intellectual world expressed in flamenco resulted in frustration and
discouragement, following futile efforts to graphically learn the complicated
structures present at all levels of expression in flamenco. This failure was perhaps
due to a superficial knowledge of flamenco itself, to the inability to deal with
more complicated musical notation, or to perspectives adhering to the monolithic
system of classical harmonies and, particularly, rhythms. The structures of flamenco
that eluded these early researchers are expressed in such a natural way that,
upon first impression, they may not even seem to be of interest. A quote from
Leopold Stokowsky might offer an idea of how important these innovations were
to musicians. The quote appears at the beginning of this study, as a presentation.
Referring to the singing of Niño
de Marchena, he said, "If his prodigious embellishments could be put
into notation, it would astound the world."
This work proposes
to inaugurate a new era in the history of flamenco: an era that marks the definitive
universalization of the art, and, at the same time, the perpetuation of its traditional
forms, which may now receive their full honor and recognition in intellectual
circles, as desired by Manuel de Falla, Federico García Lorca, and many
other illustrious names. This art may now be understood, studied, and appreciated
as one of the most valuable examples of the millenniums of cultural heritage of
Andalusia."
Authors:
Antonio Hurtado
David Hurtado
|